Quais perguntas são normalmente feitas aos destinatários?

This list is only a compilation of possible questions. Some donors may ask more or add different questions.

  • Como meu leite será usado?
  • Você ou seu bebê estão sendo tratados para alguma doença, infecção, ou desordem?
  • Você ou seu bebê estão tomando medicamentos?
  • Você e seu bebê fizeram exames de sangue recentes?
  • Would you be willing to have blood work and/or a health triagem done?1
  • Você está disposto a cobrir o custo, caso existam, de triagem de sangue do doador?
  • Você está disposto a fornecer garrafas ou sacos para coleta e armazenamento de leite??
  • A relação de doação será contínua ou apenas uma vez?
  • Quanto leite você está esperando/esperando?
  • Will you be supplementing with leite materno substitutes or from another donor if needed?
  • Com que frequência e quando você virá pegar o leite?
  • Você quer que todo o leite seja congelado? Você quer fresco, leite descongelado?
  • Você gostaria que seu bebê fosse amamentado por seu doador quando possível?
  • Você conhece as técnicas de manuseio seguro do leite materno??
  • Are you educated in at-home heat-treating?
  • Você tem alguma dúvida que precisa ser abordada ou pesquisada mais?

Próxima seção: Screening donors.

_______________

  1. Establishes a baseline of health for caregivers and donor, o bebê deve ficar doente, and fair trade of personal information. ↩︎